quarta-feira, 19 de outubro de 2011

COMO SE DIZ "FRIVIÃO NO FUNDO" EM INGLÊS?









O que quer dizer FRIVIÃO NO FUNDO?
Pessoa muito inquieta, que não para em um canto.
Geralmente são crianças e as mães usam muito
a expressão "Pára menino! se aquieta! parece que
tá com frivião no fundo"

Por incrível que parece em inglês existe um ditado
que significa a mesma coisa "HAVE ANTS IN HIS/HER PANTS"
ou seja ter formigas dentro das calças. O que deixa qualquer
inquieto e doido para livra-se delas.

Prof. Marcos Aurélio

COMO SE DIZ "COMO UM PEIXE FORA D'ÁGUA" EM INGLÊS?









Alguns provérbios em inglês podem ser traduzidos literalmente
e mantém o mesmo sentido em português:

LIKE A FISH OUT OF WATER = COMO PEIXE FORA D'ÁGUA

Prof. Marcos Aurélio

COMO SE DIZ "LOBO EM PELE DE CORDEIRO" EM INGLÊS













A famosa frase "Lobo em pele de cordeiro" em inglês é:

A WOLF IN SHEEP'S CLOTHING

Ex: He's a wolf in sheep's clothing
(Ele é um lobo em pele de cordeiro) quer dizer é um inimigo fingindo-se de amigo.

Prof. Marcos Aurélio

COMO SE DIZ "CONTAR COM O OVO NO C* DA GALINHA" EM INGLÊS?























Traduzindo a frase acima ao pé da letra teremos:
"Não se deve contar com os pintinhos antes deles serem chocados"

No Brasil há um ditado popular muito conhecido que é:
"Não se deve contar com os ovos no c* da galinha"

Prof. Marcos Aurélio

O QUE SIGNIFICA "IN A PICKLE" ?






















Picles (do inglês pickles, que por sua vez deriva do Holandês "pekel") são conservas de vegetais em vinagre.

A expressão in a pickle significa "em apuros"

Prof. Marcos Aurélio