A febre do momento é a música Ai se eu te pego que ultrapassou fronteiras e até hoje eu não sei por que faz tanto sucesso, uma vez que temos músicas mais interessantes e que não estão fazendo tanto sucesso assim.
O pior de tudo é que ela ganhou versões em quase todos os idiomas e, um deles foi o inglês.
Salvo pequenas adaptações, a música basicamente foi colocada no google tradutor e ficou pronta para a carreira internacional.
Vamos analisar a letra e a tradução em inglês!
Ai, Se Eu Te Pego
Oh, If I catch you
Tradução literal: Se eu te pegar
Nossa, nossa
Wow, Wow
Tradução literal: Uau, interjeição de admiração equivalente ao sentido de "nossa" em português)
OBS: Não poderia ser OUR (Adj. Possessivo) pois ficaria faltando o substantivo. Também não poderia ser OURS (Pron. Possessivo) pois teria que vir depois de uma preposição ou verbo.
Assim você me mata
This way you're gonna kill me
OBS: You're GONNA = You're GOING TO (Inglês informal)Há também uma mudança de tempo verbal. Em português o tempo é presente, enquanto que em inglês o tempo é futuro. Porém todos nós sabemos que nem sempre o tempo verbal está no mesmo tempo cronológico da frase.
Ai, Se Eu Te Pego, Ai, ai, se eu te pego
Oh, If I catch you Oh God If I catch you
Oh, If I catch you Oh God If I catch you
Para dar ênfase até Deus entrou na letra da música, porém no contexto faz sentido.
Delícia, delícia
Delicious, Delicious
OBS: Uma das regras da Língua Inglesa diz que Adjetivos vêem antes de substantivos ou depois de verbos, ou seja eles não podem ser usados simplesmente desta forma, a não ser se o substantivo foi mencionado anteriormente.
O correto seria It's (a) Delicious ou She's a Delicious.
Sábado na balada
Saturday at the party
(balada = festa) Ok
A galera começou a dançar
Everybody started to dance
Tradução literal: Todo mundo começou a dançar
E passou a menina mais linda
Then the prettiest girl passing on front of me
Tradução literal: A garota mais linda passando em frente a mim
Tomei coragem e comecei a falar
I got closer and I start to say
Tradução Literal: Eu cheguei pertinho e comecei a dizer
O resto é só repetição!
Portanto amigos vamos ver qual será o próximo sucesso que abalará os 4 continentes.
Prof. Marcos Aurélio
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Deixe o seu comentário a respeito desta postagem